《堕落》分卷阅读8

    他托住腰部,险些儿又倒在椅子。这叫他很不是滋味。

    ‘我这个可怜的老人!’他踉踉跄跄走到门边时瓮声瓮气说。‘我这个可怜、可怜

    的老人!这个野蛮的流氓!……哦——唉!’他又高傲地发起脾气来。‘不过我们要……

    我们要算帐!我们要算的!我们要算的!’

    ‘将来我们当然要算帐!’残酷地折磨他的那个小伙子,此刻在走廊里用更加幸灾

    乐祸的语调斩钉截铁地说。这时老绅士用哆嗦的双手拿起大礼帽,抓起一件厚厚的大衣

    往胳膊上一甩,然后蹒跚下楼。‘我们当然要算帐!’善良的小伙子温和地又说一遍,

    因为老先生的那副狼狈相已使他慢慢萌起同情心来。‘我随时听候您的吩咐,’他彬彬

    有礼地说下去,不过根据您对我的态度看来,您对我刚才的所作所为也不会大惊小怪吧。’

    他恰如其分地鞠了一躬,就撇开老先生不管了。只听得老先生在楼下还在叽里咕噜地对

    一辆车子发牢骚。

    现在他又忽然想起,这个疯疯癫癫的老先生究竟是谁。莫非真是她的一个亲戚:是

    伯伯,祖父一辈的人吧?天哪,那他对他也许太粗暴了。也许,老先生的本性就是这样,

    干脆就是这样!不过真是这样,她应当早已看在眼里了!可她对整个事情似乎满不在乎。

    关于这点,他到现在才心里亮堂。刚才,他的注意力全给那个恬不知耻的老先生吸引去

    了。也管不上他是谁了!他真的感到很不痛快。当他再回头往她房里走去时,他踌躇了

    一会儿,心里一直在想自己刚才的举止可能有失体统。

    他随手关上房门,只见伊尔玛侧身坐在沙发角里,牙齿咬住麻纱衫的一角。她呆愣

    愣地凝视前方,并不掉头看他一眼。

    有一刹那工夫他茫然站在那儿,然后十指交叉,双手按在胸前,由于一筹莫展,用

    几乎是哭哭啼啼的声音向她叫道:

    ‘刚才是怎么一回事,你对我说说吧,老天爷!’

    她一动不动,一句话也不搭腔。

    他觉得身子热一阵、冷一阵,内心感到一种模模糊糊的恐惧。但接着他又努力聊以

    自慰:刚才这幕戏不过是一场喜剧!于是挨在她身边坐下,象长辈那样握住她的手。

    ‘喂,伊尔玛馨,你头脑冷静一下吧。你不会生我的气吧?是他先惹我的;那位老

    先生。他究竟是谁呀?’

    死一般的沉默。

    他起身站到离开她二、三步远的地方,手足无措。

    沙发旁边通往她卧室的那扇门,此时正半掩着。他突然走了进去。床上没有床罩;

    床头柜上,他看到有什么东西十分触目。当他再次进卧室时,手里拿着几张蓝纸,也就

    是现钞。

    一想到他转眼就可以改变话题,心里很高兴。他把这些钞票放在她面前的桌上,说:

    ‘这些钞票放在那边,还是把它们锁起来吧。’

    可是他的脸一下子白得象蜡一样,眼睛张得大大的,两片嘴唇一上一下瑟瑟发抖。

    当他拿着钞票起来时,她向他翻起了两只眼睛,而他看到了她的两只眼睛。

    有一个狰狞可怖的怪物伸出瘦骨嶙峋令人毛发悚然的手指向他扑来,而且扼住了他

    的脖子。

    这位小伙子的模样儿现在真是凄凄惨惨。他摊开双手,象玩具掉在地上给打碎时的

    孩子那样,用哭哭啼啼的声音一个劲儿迸出几个字来:

    ‘唉,别这样……唉——唉,别这样!’

    然后他怀着极大的恐惧,疯狂地去抓她的两只手,仿佛想借此使自己和她获得拯救。

    接着他用苦苦哀求的声调说:

    ‘请别这样……!请——请别这样!你真不知道……多么……我多么……不!你就

    说声不吧!’

    接着他离开她的身边,又冲到窗前哭哭闹闹地跪下,脑袋紧靠在墙壁。

    姑娘执拗地扭动一下身子,在沙发角里坐得更稳了。

    ‘我毕竟是剧场里的人。我不懂你在搞什么名堂。这种事,大家都在干。我对圣洁

    的东西已腻烦了。洁身自好的结果如何,我早已看在眼里。这条路行不通。这条路,在

    我们这号人那儿行不通。我们不得不委身手有钱的人。我们必须睁大眼睛,看自己怎样

    打发日子。干是就梳妆打扮,还有……其他的一切。’最后她又脱口而出:‘大家都知

    道,我反正……!’

    于是他向她扑去,狠命地、象抽鞭子似地狂吻着她,吻时的声音听来好象他在结结

    巴巴地说,‘哦你……你……!’他的全部爱情同可怕的、不乐意的念头在绝望地搏斗……

    也许,他从这许多吻中已经学习到:对他来说,今后爱将变成恨,肉欲将化成疯狂

    的复仇;也许,它们以后会一一接踵而至。这个连他自己也不知道。

    不一会,他站在下面,在她的屋子面前,在温柔的、笑盈盈的天空下,在丁香树前。

    他僵立在那里久久不动,胳膊朝下托在肚子上。他突然意识到,丁香花沁人心脾的

    香气又如何向他迎面袭来,多么动人,多么纯洁,多么可爱。

    由于悲哀和愤怒,他突然用一个急骤的动作向笑盈盈的天空挥舞拳头,横着一条心

    伸手去攫取那骗人的香气,向丁香树的中部攫取香气,竟把丁香树折断了,弄得娇艳的

    丁香花七零八落掉在地上……

    后来他就伏在家中的桌上,不吭一声,精疲力竭。

    外面,可爱的夏天明媚瑰丽。

    他呆瞧着她的相片,她始终象以前那样亭亭玉立,多么可爱,多么纯洁……

    钢琴本来向他奏出了几段音调任常的曲子,现在忽然插进了大提琴古怪的哀叹声,

    深沉而柔和的声音涌向他的灵魂,在他心里升起了一些松松散散的、缠绵哀怨的旋律,

    象某种古老的、沉静的、久已忘却的痛苦……

    ……莫非一旦春天流逝

    萧瑟的冬季又将来临;

    莫非生活的严酷之手

    使人一再陷入迷津……

    这个愚蠢的小伙子只能痛哭流涕——这就是我能作出的、对双方都不伤和气的结论。”

    有片刻工夫,我们这圈子里的人鸦雀无古。博士讲的那则故事,我听后十分伤感,

    连坐在我身边的两个朋友似乎也免不了黯然神伤。

    “完了吗?”矮个地迈森柏尔格终于问道。

    “谢天谢地,完了!”塞尔敦博士用一种在我看来近乎尖刻的语调说,接着就起身

    向一只插有鲜丁香花的花瓶走近,这只花瓶放在有雕饰的小壁架后面的一个角落里。

    
猜你喜欢
返回首页返回目录