《最遥远的南边》第21章 午餐

    因为有了车,解决了出行问题的袁毅心情颇为不错,做晚餐的时候翻了翻冰箱特意多炒了个菜以示庆祝。

    “怎么样,今天这香肠煎得还可以吧”

    看着狼吞虎咽的儿子,袁毅有些得瑟。

    “还行,再能有些辣味就更好了,下回去超市买点辣椒吧。”

    “辣椒!”

    袁毅瞬间想起超市货架上用保鲜盒装着的辣椒上面的标价:399,折合人民币也就是20块,但问题是盒子里面只装着3根手指头粗细的辣椒

    去过几次超市的袁毅早就被这边的物价给折服,有没有想象过一瓶酱油399国内5、6块钱的酱油到了这边就要20!

    辣椒估计是没可能的了,或许找点辣椒粉、干辣椒什么的兴许能对付一下

    “爸,我同学都说我带的炒饭好吃。”

    袁月可没注意到老爸因为思索而停下来筷子,夹了一块香肠边嚼边说到。

    “嗯哦!哪个同学那个叫伊丝特的”

    “是尼寇啦!”

    袁月的脸上流露出些许不耐烦,这老爸也真是,就知道伊丝特。

    “尼寇又交到新朋友了不错嘛,这上学才两天,朋友不断噢。”

    儿子在学校的情况是袁毅最为牵挂的,袁毅的英语不好没法找学校老师询问,目前也只能通过儿子的叙述来判断一些基本情况。

    “嘿嘿,你知道吗,我班上居然有三个尼寇,嘻嘻,好玩不好玩。”

    “嗯”

    袁毅在初闻的错愕后很快明白过来,儿子班上应该是有三个同姓的同学,老外这边都是称呼姓,什么尼寇、迈克、珍妮的一大堆。

    “那你要怎么区别他们或者老师点名的时候有没有什么不同。”

    “这还不简单,女的那个叫尼寇朱,胖的那个叫尼寇q,剩下那个瘦尼寇我不记得后面跟着个什么字了。”

    袁月说到这有些不好意思的摸摸脑袋,“不过他将会和我在同一个足球队,下周我们就要去参加比赛啦。”

    “尼寇朱”

    这种带有强烈华人特色的称呼让袁毅瞬间记起上次校长带着参观教室时看到的亚裔面孔,儿子后面所说的那堆尼寇就再没法将心思放上去。

    “是啊,她是中国人呢,不过是个不会说中国话的中国人。”

    听了儿子的补充说明袁毅自然明白那尼寇朱肯定是个中国移民的后代,一个土生土长在新西兰的中国人。

    “可惜了,连中国话都不会说最多只能算是个华人,还以为班上还有中国小孩能帮你做下翻译呢。”

    “没啥好翻译的,这里上课真的和你说的那样就只是玩,上课玩、下课玩,最后回家还是玩。”

    看着故意摆出惬意姿势的儿子,袁毅心中感叹这小孩子的适应能力还真是强,只是新西兰这边学校还真的什么都不学

    “总要学点东西的吧,否则和上幼稚园有什么区别”

    “也不是不学啦,”袁月扭捏了半天才接着说到,“我们今天就上了关于阅读的课,但是我都听不懂,看也只能看明白少数几个单词。”

    “有没有按我说的把板书拍下来”

    “嗯,拍了,也用翻译软件给弄了一下,否则我都不知道那上的是阅读课呢。”

    “有没有把不会的单词背背争取不懂不会的东西尽量不要过夜哦。”

    “哪那么容易啊,一大段的文章我只看得懂十来个,不过那些不明白的单词我都记在笔记本里了,等吃完饭了我再来看看,争取这些单词能混个眼熟吧。”

    见儿子如此懂事袁毅也算是多少能放下心来,自己能主动想着去学去记,这英语的难关应该不会是什么问题。

    袁毅早就听说过有的人来了国外好几年还依旧过不了英语关,天天跟着一群国人圈子里混,都没了学习英语的
猜你喜欢
返回首页返回目录