《伙计》2145.暴发户

    2145.暴发户

    英语的暴发户这个词源自法语,意思是到达、抵达、有些成就。这个词通常用来描述那些刚刚从较低的社会阶层升级的人。权威的《牛津英语词典》解释暴发户为:一个人从出身卑微迅速获得财富或成为有影响力的社会地位。通常使用时,含义即有关的人不适应新的社会地位,尤其缺乏必要的礼仪或成绩。通常是已经在某个阶级里的人,无法接受某个新成员所用的词,是一种阶级歧视。小说中的例子有著名的《基督山伯爵》中的当格拉斯男爵及费迪南德蒙迭戈,现实中的例子通常指的是投机、博彩中获得了超巨额财富的人。

    而对于我国而言,暴发户指的多是新近突然发了财、得了势的人。这是一个贬义词,指的是本身欠缺文化,依靠运气、各种投机手段,通过便捷的途径获取巨额意外所得,从而迅速发家致富的人士;或者依靠父辈亲戚、甚至裙带关系、权钱交易、se相交换突然平步青云的某些人。譬如改革初期的万元户、火箭提升的政府官员、中了大奖的幸运儿,现在又多了一些因为资源开发而涌现的富得流油的煤老板、城镇化建设获得巨额拆迁补偿的那些城郊菜农。

    通常情况下,被冠以暴发户称号的那些人之前往往都处于一个较低的社会阶层,他们获得的财富和权力赋予了他们以前所不敢企及的商品或奢侈生活。这个词通常是用作嘲讽,来描述那些缺乏那个新的阶层生活经验的人,并用以区别经历世代的豪门世家。所以才会有那样的调侃:一暴发户到4s店买了一辆宝马,售车小姐忍不住追上去问了一句:先生,你不是上周刚买了一辆宝马吗暴发户回答:是啊,可是那辆车的烟灰缸满了。而暴发户邀请朋友参观他的三个游泳池,介绍说:第一个装冷水,天热的时候用;第二个装热水,天冷的时候用;第三个不装水,我有一些朋友是旱鸭子。

    于是就有了一个有关如果我是暴发户的幽默接龙:想上欧洲就上欧洲,想去美洲就去美洲,一次包两架飞机,一架座机,一架护航;买高档汽车,想买奔驰买奔驰,想买宝马买宝马,一次买两辆,前面开一辆,后面拖一辆;买高级别墅,想买城里买城里,想买郊区买郊区,一次买两栋,我住一栋,养猪一栋;喝好酒抽好烟,想喝红酒喝红酒,想喝白酒喝白酒,香烟点两根,抽一根,烧一根;天天去按摩,想按腿按腿,想按腰按腰,一次雇俩按摩师,一个按摩,一个观摩;上酒店叫小姐,想要本地就本地,想要老外就老外,躺着一个,跪着一个。

    上面是豪华版的,还有普及版的暴发户梦想:想违章就违章,想骂警察就骂警察,想压行人就压行人,闯灯闯两次,红的闯一次,绿的闯一次;喝豆浆吃油条,想蘸白糖蘸白糖,想蘸红糖蘸红糖,豆浆买两碗,喝一碗,倒一碗;吃包子喝肉粥,想蘸醋就蘸醋,想蘸酱油蘸酱油,包子买俩个,吃一个,扔一个;去品牌店买衣服,只买贵的不买对的,一次买两件,穿一件、披一件;苹果iphone5一买就是4部,车上一部、客厅一部、卧室一部、厕所一部、身上一部;当主席当书记,想收台湾收台湾,想打日本打日本,政党建九个,用一个,供八个!

    目前的暴发主要有以下几个模式:第一是有土地,正好遇见城市化开发,土地一下暴涨,所以发财了;第二是有地段又好又大的房子,正好碰上拆
猜你喜欢
返回首页返回目录