《獒唐》番外:关于“凤”“凰”的用法和避讳

    德国被棒子撵回家了,心情不好,写个番外玩玩,解释一下“凤”与“凰”在本书中到底用的对不对。

    在引子那一章,孟苍生规劝李显,对李裹儿用到了:“有雏凤降世,本是喜事,殿下何必徒增伤悲”的句子。

    有的书友指正,此处应是“雏凰”。

    首先,凤雄凰雌。

    这无可厚非,康熙字典点有明确解释,苍山就不抄书了。

    大抵意思就是,凤为雄,百鸟之王凰为鸟群,逐凤而居。

    李裹儿显然是个丫头,自然要用雏凰。

    嗯

    咋说呢,按照说解,还有康熙字典的注解,确实是这么回事。

    不过,貌似没有这么用的,至少苍山看的史料典籍也不算少了,只发现有叫雏凤的,还没见着雏凰。

    因为什么呢

    不是古人用错了,而是没人敢这么用,这是有“避讳”的。

    “凰”这个字,最初的意思就是“皇”,是从“皇”字演化而来的。

    “凤凰”一词在早期一律写作“凤皇”。

    在远古时期,天皇、地皇、人皇、提挺、通姓、有巢、燧人、伏羲、蚩尤共称九皇。

    按昭“父死子继,兄终弟及”的皇位传统,这九皇应该也都是同姓族人,而他们的姓氏就是风凤,正应“凤皇”二字。

    “凤凰”最初当然是分开用的。

    可是,很可能从夏周时期,“避讳”之俗就已经出现了,到了汉代,应该就没有敢这么用了。

    因为儒家理教的兴起。孝礼:天地君亲师逐渐成为正统大道,对先人与统治者的避讳也就成了社会的普遍认知。

    “凰”同“皇”,再叫“雏凰”那就是找死了。

    估计皇帝本人可以这么咬一咬字眼儿,毕竟他是老大。

    另外,懂这两字区别的文人私下里恭维,偶尔也能叫一叫。

    别人

    应该就没有。

    孟苍生当着李显的面管李裹儿到“雏皇”,估计就算孟苍生敢叫出口,李显也不敢接。

    “雏皇”

    你要干嘛嫌我死的慢是吧

    好了,这属于生僻知识,怪苍山没解释清楚,理所当然了。

    多说一嘴关于“避讳”。

    避讳,是古社会的一种现象,当然,也不是什么都避。

    有三个原则:春秋为尊者讳,为亲者讳,为贤者讳。

    春秋为尊者,就是当代帝王。有的时候严一点,本朝历代皇帝都得避讳。

    比如刘秀时代的秀才,就不能叫秀才,而改称茂才。

    宋仁宗赵祯登基之后,为了避讳他老人家的名字,馒头原本的古称“蒸饼”,就改成了“炊饼”,也就是武大郎卖的那个东西。

    再比如十全老人乾隆爷,曾下诏:门联中不许有五福临门四字。为的是避讳顺治帝福临之名。

    &
猜你喜欢
返回首页返回目录